Есть ли скрытый смысл у слов русского языка?! Можно предположить, подумать, что слова нашего языка имеют глубокий смысл. Но скорее, это не так. Часть слов имеет какие-то корни, что-то значащие сами по себе, вне слова, из которого они взяты, но все абсолютно слова используются лишь со смысловыми значениями. Не представляют собой нечто большее, чем тот смысл, который они собой несут. Где то в интернете можно найти инфо, что якобы ранее русская речь имела глубочайшие древние значения… Тогда куда они делись? Если были раньше. И где они, если обычному человеку тайный смысл якобы слов - не найти. Крайне спорная тема. Я лишь знаю, что слова не могут иметь под собой ничего, кроме информативности. Слова служат для произнесения речи, речь несет смысл. В письменной речи слова используются для чтения, понимания. Получается, что человек, в совершенстве не владеющий русским языком, не передающий, доносящий до других ту информацию и смысл, который несут собой слова, додумывает их значение сам внутри себя. И другие могут его неправильно понять. Лишь с практикой человек понимает, как правильно говорить на русском языке. И не всегда то, что ты говоришь, имеет тот смысл, который ты хочешь донести другому человеку. В этом и загвоздка, что люди говорящие на русском, не всегда понимают, что это лишь слова. А не объемные понятия. И используют слова по смыслу, как бы они были понятиями. Но понятия - понятны и так, без пояснения. Слова же, человеку, использующему их как понятия, приходится пояснять, что он говорит и имеет ввиду. Потому что человек пробует и использует их как понятия! Но, как же так, человек не может обходиться информативностью и осведомленностью о смысле того слова что он использует, а заменяет его значение, якобы термином/терминами, которые сам додумывает у себя в голове. И его не понимают, его не видят. Лишь только исконно русский язык доносит то, чем он вибрирует, как звучит. Поломанный, косвенный русский язык - ломает мозги тем, кто его слышит, так как им приходится настраиваться на душу другого и выбирать для себя наилучший вариант перевода значений тех слов, что преподносит им говорящий. Вот такой русский язык, коли юзать его не так как положено…